Italië in de slaapkamer

Een oud Italiaans gezegde luidt: Paese che vai usanza che trovi, elk land heeft zijn eigen gebruiken. Dat geldt ook voor de slaapkamer. Beland je in een Italiaanse slaapkamer, dan ervaar je het verschil.

Laken

Een van de grootste verschillen is dat een Italiaan nog gebruik maakt van lenzuola, lakens. We hebben het dan niet over hoeslakens maar echt over lakens. Die leg je dus bovenop een hoeslaken en klap je vervolgens terug over de daarbovenop liggende laag. Dat kan een coperta, deken, zijn, maar ook een piumino, dekbed.

Bedden waarbij je alleen onder een dekbed slaapt, noemen Italianen een letto alla tedesca, ‘Duits bed’. Dit zul je dan ook niet vaak aantreffen, en als het al het geval is dan voornamelijk in Noord-Italië of daar waar veel Duitsers te gast zijn.

Meer lakens dan dekbedovertrekken in de linnenkast

Het gevolg is dat je in een Italiaanse armadio per la biancheria, linnenkast, eerder stapels lakens zult aantreffen dan copripiumini, dekbedovertrekken. Die hoeven, doordat je slaapt onder een laken, minder vaak gewassen te worden omdat het dekbedovertrek nou eenmaal niet in contact komt met de huid.

En dan is er nog een verschil dat Italianen maar strano, vreemd vinden. Niet alleen dat Nederlanders gewend zijn om te slapen onder een piumone alla tedesca. Maar ook dat op een letto matrimoniale, tweepersoonsbed, twéé in plaats van een dekbed liggen. Ieder zijn eigen dekbed dus.

pip dekbedovertrek giardini di frutta

Materiaal lakens en dekbedovertrekken

De lakens en dekbedovertrekken die Italianen gebruiken zijn net als in Nederland van katoen, satijn of cotone percale, perkal katoen. ’s Winters kiezen ze soms ook voor flanella, flanel. Dat maakt een bed caldo e avvolgente, warm en aantrekkelijk.

Italianen houden van zachte matrassen

Italianen liggen graag zacht, of beter: materassi fermi ma non duri, stevige matrassen maar niet hard. Materassi in latice, met rubbervulling, zul je er niet snel aantreffen. Italianen vinden de matrassen van de Duitsers, of meer in algemene zin van de Noord Europeanen te rigidi, hard. Ze noemen het zelfs letti da spartani, bedden voor Spartanen. Overigens geven meer Zuid Europeanen de voorkeur aan een zachter matras.

Maten Italiaanse matrassen

Ongetwijfeld heb je het gemerkt in de Italiaanse hotels: de maten van de Italiaanse matrassen wijken af van de in Nederlandse matrasmaten. Een standaard letto matrimoniale, tweepersoonsbed is 160 cm breed en 190 cm lang. Leuk als je ervan houdt dicht bij elkaar te kruipen. Maar wel wennen als je 180×200 cm gewend bent… De Nederlandse standaard van 180×200 cm noemen ze in Italië zelfs een king size bed.

Hebben de Italianen het over een letto matrimoniale lungo, dan is de breedte nog steeds 160 cm, maar de lengte 200 cm. Enne… bij een matrimoniale francese, bedoelen de Italianen een twijfelaar, oftewel 140×190 cm. Al kan de lengte ook 200cm zijn…

Pip studio dekbedovertrek Cece Fiore

Beddengoed met een Italiaans tintje

Ondanks dat Italianen er dus andere abitudini, gewoontes, op nahouden, kun je toch een beetje Italië in je slaapkamer halen. De kleurrijke dekbedovertrekken van het Nederlandse Pip Studio hebben verschillende Italiaanse dessins. En bij sommige dekbedovertrekken trouwens ook een bijpassend copriletto, bedsprei.

Pip studio dekbedovertrekken en spreien

De Pip Studio dekbedovertrekken zijn gemaakt van hoogwaardig perkal katoen. Dat voelt zacht en soepel aan. Dat komt omdat perkal katoen losser is geweven. Het is hierdoor dunner en lichter, ziet er matter en steviger uit, voelt koeler aan en ademt beter. Perkal katoen heeft als extra eigenschap dat het sterk ventilerend en vochtregulerend is. ’s Zomers zorgt dat voor verkoeling in bed. ’s Winters voor behaaglijk comfort.

Perkal heeft wel een keerzijde: het kreukt wel meer. Als je dat vervelend vindt, kies je beter een ander materiaal voor je dekbedovertrekken. Dat is gelukkig geen probleem bij Smulderstextiel; naar eigen zeggen bieden ze online het grootste aanbod beddengoed van verschillende soorten materiaal waaronder dus ook katoenen dekbedovertrekken. Er staat bovendien duidelijk uitgelegd wat de kenmerken per materiaal zijn.

 

Dit bericht op Instagram bekijken

 

Een bericht gedeeld door Pip Studio (@pipstudiocom)

 

Dit bericht op Instagram bekijken

 

Een bericht gedeeld door Pip Studio (@pipstudiocom)

Dit artikel is mede mogelijk gemaakt door Smulderstextiel.

Verder lezen over dit onderwerp:

‘De Keuken van Sicilië’ van Fabrizia Lanza

Als er een keuken binnen Italië waarin je tal van verschillende invloeden terug ziet en proeft, dan is het wel de Siciliaanse keuken. Het eiland is letterlijk en figuurlijk een buitenbeentje, maar daardoor misschien wel des te spannender… Het kookboek ‘De Keuken van Sicilië’ is ongetwijfeld een aanvulling op jouw kookboekenkast. Maak nu kans op

‘Het eiland van de zielen’, thriller van Piergiorgio Pulixi

Zin in een zinderende zomerthriller die zich afspeelt in Italië? ‘Het eiland van de zielen’ is een bestseller en wordt gezien als d é zomerthriller van 2024! Het 477 pagina’s dikke boek zit vol spanning, geschiedenis, sfeer, natuur en cultuur. Het verhaal speelt zich af op het eiland Sardinië. Je verslindt het pagina voor pagina. Zeker

Proeven van Italië: Hét standaardwerk voor de Italiaanse keuken!

Het bijna 5 cm dikke boek ‘Proeven van Italië’ heb je niet zomaar uit. De gekozen ondertitel ‘Alles wat je wilt weten over de Italiaanse keuken’ zegt genoeg. De prachtige, vrolijke kaft laat je telkens weer grijpen naar het boek. Dat komt ook omdat het culinaire boek zo is vormgegeven dat het uitnodigt om kriskras

Online abonnement ItalNed woordenboeken van Lo Cascio

Met alle AI-oplossingen en gratis vertaal-apps die op de markt zijn, is je eerste gedachte wellicht dat je een Italiaanse tekst door bijvoorbeeld Chat GPT of Google Translate kunt laten vertalen. Was het maar zo simpel… Beeldspraak vertalen: ondoenlijk Maak je wel gebruik van dit soort gratis vertaalprogramma’s, houd er dan rekening mee dat de

Italiaans-Nederlands leesboekje ‘Hector leert een taal’

Italiaans leren aan de hand van woordjes en grammatica is één. Redelijk droge kost maar wel noodzakelijk. Uiteindelijk wil je immers zover zijn dat je een Italiaans boek of artikel kunt lezen. Én begrijpen natuurlijk. Herken je dit? En zou je zo’n boek wel willen lezen en/of winnen? Het lezen en begrijpen van een doorsnee

Vakantie in Italië nóg lekkerder met de gids ‘Lekker Italië’

De Lonely Planet Culnaire gids Lekker Italië: geen droge kost, maar een kleurrijke, met foto’s doorspekte gids met info over eten, drinken, gebruiken etc. Dat smaakt naar meer! Als je voor het eerst op vakantie naar Italië gaat, is dat lekker. Je kunt dan onmogelijk vermoeden wat een enorme verscheidenheid il belpaese biedt. Niet alleen

Kookboek Veganissima – Luna Trapani

Gezond oud worden, wie wil dat niet. Met voeding heb je daar deels invloed op. Meer plantaardig voedsel eten, betekent dat de kans op hart- en vaatziekten kleiner wordt. Vegan eten is goed voor je gewicht, verlaagt de kans op ziekten en alta pressione, hoge bloeddruk. Doordat er minder dieren nodig zijn, draag je bovendien

Drie Italiaanse romans over respectievelijk Milaan, Sicilia en Friuli

Wie herkent het niet. Je gaat opruimen en afstoffen en ziet tot je schrik en schaamte dat je nog steeds niet bent toegekomen aan dat ene boek, die ene roman. De boeken liggen per ongeluk en onterecht te verstoffen. Gelukkig zijn de boeken geduldig. Daarom drie tips van boeken van Italiaanse schrijvers die zich afspelen

Italië in de slaapkamer

Een oud Italiaans gezegde luidt: Paese che vai usanza che trovi, elk land heeft zijn eigen gebruiken. Dat geldt ook voor de slaapkamer. Beland je in een Italiaanse slaapkamer, dan ervaar je het verschil. Laken Een van de grootste verschillen is dat een Italiaan nog gebruik maakt van lenzuola, lakens. We hebben het dan niet

5 Italiaanse parfums voor hem, haar én unisex

Profumo, oftewel parfum: ben je trouw aan jouw vaste luchtje of varieer jij per gelegenheid, jaargetijde en moment? Dus overdag bijvoorbeeld een lichte en ’s avonds, als je uit gaat, een iets zwaardere fragranza, geur. Misschien heb je zelfs een ander geurtje per jaargetijde: licht in de lente, fruitig in de zomer, sportief in het