Italiaanse leenwoorden in Nederland

stai_calmo_e_parla_italianoToen Frouke ons vroeg om haar te helpen met haar afstudeeronderzoek voor haar opleiding Italiaanse taal en cultuur en we hoorden waarover het ging, ging er een belletje rinkelen. Het ging om leenwoorden: welke Italiaanse woorden zijn er ingeburgerd in Nederland? En dan ook nog eens woorden die recentelijk, zeg de laatste 15 jaar, zijn ontstaan. Dat is een interessante onderzoeksvraag!

We wisten dat we er in een van onze eerste Italië Scheurkalenders (het werden er uiteindelijk 10!) een aantal stukjes aan hadden gewijd. Dat werd dus even zoeken: 10×365 dagen… We hebben het uiteindelijk gevonden… maar het zijn woorden die al eeuwenlang bestaan. Zoals het woord getto, koeioneren maar ook het woord kattebelletje!

Maar dat is dus niet waar Frouke naar op zoek is, net zo min als naar de woorden pasta, espresso, fiasco of cappuccino, espresso, pizza, salto, fresco. Ze zoekt woorden die korter in gebruik zijn in Nederland. Zoals barista, of bijvoorbeel scafisti: de bestuurders van Italiaanse smokkelbootjes. Ongetwijfeld staan er nieuwe woorden in de media, alleen kom d’r maar op. Vandaar de oproep. Mail ons die Italiaanse woorden en wij sturen ze naar Frouke.

Onderstaand nog een paar Italiaanse woorden die we in een van de scheurkalenders beschreven:

Getto

Het woord ‘getto’ stamt van het Italiaanse ghetto. Eigenlijk is ghetto niet zozeer een Italiaans maar een Venetiaans woord, ghèto, dialect voor getto, wat ‘straal’ of ‘gieten’ betekent.

De regering van de Republiek Venezia dwong in 1516 de joden om in een apart gebied te gaan wonen, in Cannaregio, een stadsdeel van Venezia waar eerder een metaalgieterij (ghèto) was gevestigd.

Het woord ghetto kreeg pas zo’n veertig jaar later en negatievere betekenis, toen de joden steeds meer werden achtergesteld en Paus Paulus IV (en later zijn opvolgers) een agressief beleid tegen hen voerde. In 1555 werd er in Roma een ghetto ingericht. In 1589 werd dat ghetto uitgebreid, en begonnen de joden zelf het aan te duiden met ‘ghet’, De joden dachten dat het Italiaanse woord ghetto oospronkelijk afstamde van het Hebreeuwse ‘get’, wat echtscheiding betekent. Het paste wonderwel bij hun gevoel afgescheiden te zijn van de maatschappij.

Koeioneren

Ook altijd gedacht dat ‘koeioneren’ iets met koeien te maken had? Met van die koeien met grote ogen die je zo hinderlijk volgen? Mis! Het is via het Franse couillonner afkomstig van het Italiaanse coglionare ‘uitlachen’. Dat woord hangt samen met coglione, wat letterlijk ’testikel’ betekent en figuurlijk zoiets als ‘lulhannes’. Ook het Latijnse coleus, waarop het woord uiteindelijk teruggaat, betekent ’testikel’. Gelukkig weet niemand dat meer, dus kun je het woord gerust in alle omstandigheden gebruiken. Maar dan wel graag in de huidige betekenis van ‘vitten op iemand’, ‘iemand het leven zuur maken’….

Kattebelletje

Je ziet het al voor je, een poes met een belletje om zijn nek gebonden. Jammer! Zo’n beeldend woord als kattebelletje heeft helemaal niets met een kat of poes te maken, maar met het oud-Nederlandse woord cartabel(le). Dat betekent ‘klein geschrift, boekje, verzameling losse aantekeningen’, en is ontleend aan het Italiaanse scartabello of cartabello ‘schrijfboek, bundel papieren’. Een kattebelletje, een stukje papier met een korte informele notitie, heeft dus helemaal niets met het beestje te maken!

Verder lezen over dit onderwerp:

Camping Villaggio Italgest

  Camping Villaggio Italgest Camping Villaggio Italgest Umbria, Perugia, Perugia 1220 personen maximaal, 50 mobilhomes, 200 tentplaatsen prijs vanaf € 16 per nacht voor 2 personen Rolstoelvriendelijk; met zwembad  

Ammazzasuocera

Schoonmoeders’ kruiden? Met dank aan Mary-Ann Drentje voor deze foto.

Mozaiek in Friuli-Venezia Giulia

Ook voor dit jaar staan er weer leuke dingen op de planning tijdens mijn vakantie in Friuli. Een van die dingen is een bezoekje aan mensen die we hebben leren kennen omdat ze veel deden met het natuursteen en marmer. Ze bleken in Nederland uit de buurt te komen, en hebben zich inmiddels in Italia gevestigd. Ze

Wat is dat toch met Friuli en de Friulanen…

Van kindsafaan kom ik in Italia. Wat wil je: mijn ouders zijn allebei Italiaans. Nonna die bij ons inwoonde, had haar roots in Tauriano liggen, een paesino, klein dorpje, in de buurt van Spilimbergo (regione Friuli Venezia Giulia).  Ik kom er nog ieder jaar en geniet nog steeds, of misschien moet ik zeggen, steeds meer!

Overnachtingshotels onderweg naar Italië

Vroeger reden we ’s zomers regelmatig in één ruk naar Italië. Was te doen, we reden om de beurt. Zoonlief sliep nog veel, dus in een uur of twaalf was je op je bestemming. We vonden het fijn niet te hoeven overnachten onderweg, want we wilden zo snel mogelijk op de bestemming zijn. Dat was vroeger… Doordat

De gevolgen van een aardbeving dragen ver…

Zojuist las ik in La Repubblica online dat er een flinke scossa di terremoto, aardbeving, was in Noord-Italië met een epicentrum in Toscana. De aardbeving met een kracht van 5.2 op de schaal van Richter heeft op 10 km diepte plaatsgevonden. Gelukkig zijn er nu (een uur na de aardbeving) bij de vigili del fuoco,

Zoethoudertips voor kinderen op vakantie in Italië

Op vakantie naar Italië is leuk voor jong en oud. Om de voorpret te verhogen, of om de lange reis in de auto door te komen, zijn er tal van leuke boeken voor de bambini, van peuter tot puber. Met onderstaand boeken en spellen die over Italië gaan, halen de kinderen meer uit de vakantie in

Tien tips voor il tuo paparino

In Italia is la festa del papà al lang en breed achter de rug. Dat was op 19 maart, op San Giuseppe. De Nederlandse papa’s moeten tot zondag 16 juni wachten. Als kind kun je natuurlijk een versje of gedicht opzeggen, daar smelt iedere vader voor. Je kunt ook de speciale Zeppole di San Giuseppe bakken. Maar

Amsterdam en Venezia gamen tegen elkaar

Op 29 mei is het kunstproject ‘The Bridge’ gestart, waarbij je vanaf het Museumplein in Amsterdam kunt kinect gamen tegen spelers uit Venezia. Je zit dus niet achter een spelcomputer, maar beweegt met je hele lichaam, zonder controller. Je speelt in tempo reale, realtime, tegen elkaar. Eccitante, spannend! In beide steden staat een groot scherm waarop de omstanders ook mee kunnen

Nat achter de oren

Ik ben nog een beetje nat achter de oren, zo lijkt het wel. En dat ondanks het feit dat ik in 1999 mijn eerste internetpassen zette voor Italie.nl. Achter de schermen waren we toen een heel dik jaar bezig om Italie.nl op te tuigen. Januari 2001 gingen we live. Een spannend moment, dat weet ik