In de mond van de wolf…

Crepi il lupoDe meest gebruikte uitdrukking om iemand succes te wensen in Italia is: In bocca al lupo!  Letterlijk vertaald: In de mond van de wolf. De eerste keer dat je het hoort, sta je raar te kijken. Het klinkt immers niet als een gelukwens maar eerder als een verwensing! Maar wat zeg je daar nou op?

Het enige juiste antwoord hierop is: Crepi il lupo of de korte versie Crepi. Letterlijk betekent dat: dat hij moge creperen. Daarmee bedoel je dan natuurlijk de wolf en niet de persoon in kwestie. Geef op deze gelukwens in geen geval het antwoord grazie, ofwel dankjewel; dit zou volgens de Italianen namelijk juist ongeluk brengen.

Permalink naar %s